Seat Altea 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2012Pages: 323, PDF Size: 4.55 MB
Page 1 of 323
ALTEA MANUAL DE INSTRUÇÕESPortugués 5P0012003FB (07.11) (GT9)ALTEA Portugués (07.11)
5P0012003FB
Portada ALTEA.indd 618/07/11 13:58
Page 2 of 323
Page 3 of 323
PrólogoEste Manual de Instruções e os respectivos suplementos devem ser lidos com atenção para se familiarizar ra-
pidamente com o seu veículo.
Além dos cuidados e manutenção periódicos do veículo, a utilização adequada do mesmo contribui para man-
ter o seu valor.
Por motivos de segurança, tenha sempre em consideração as informações sobre acessórios, modificações e
substituição de peças.
Caso venda o veículo, entregue ao novo proprietário a documentação de bordo completa, uma vez que esta
pertence ao veículo.
Page 4 of 323
Page 5 of 323
Índice
Estrutura deste manual . . . . . . . . . . . . 5
Conteúdos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Segurança como prioridade . . . . . . . 7
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Postura correcta dos ocupantes do veículo . . . . 10
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . . . 21
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . . 29
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbags laterais* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Airbags para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivação dos airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fixar a cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instruções de Utilização
. . . . . . . . . . . 57
Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Panorâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sistema de GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Visor digital do painel de instrumentos . . . . . . . 63
Menus do painel de instrumentos* . . . . . . . . . . . 70
Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . . 79
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistema áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema de Radionavegação . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Comando à distância por radiofrequência . . . . . 108
Alarme anti-roubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Porta do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tecto de abrir* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Bancos e porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
A importância da regulação correcta dos bancos 139
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas de corrente . . . . 154 Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
-sinalização e extintor de incêndios . . . . . . . . . . 157
Porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Pôr a trabalhar e parar o motor . . . . . . . . . . . . . . 176
Funcionamento Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . 183
Caixa de velocidades automática/caixa de
velocidades automática DSG* . . . . . . . . . . . . . . . 184
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Sistema sonoro de auxílio ao estacionamento* . 191
Velocidade de cruzeiro* (Regulador de
velocidade - GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Conselhos práticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Tecnologia inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Sistema anti-bloqueio e anti-patinagem M-ABS
(ABS e ASR (TCS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Controlo Electrónico de Estabilidade ESC (ESP)* 202
Condução e ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Sistema de depuração dos gases de escape . . . 208
Condução económica e ecologicamente correcta . .210
Viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
3
Índice
Page 6 of 323
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Instruções a ter em conta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Rótula do dispositivo de reboque* . . . . . . . . . . . 214
Instruções de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Montagem posterior de um dispositivo de
reboque* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Observações básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Conservação do exterior do veículo . . . . . . . . . . . 218
Conservação do habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Acessórios, substituição de peças e
modificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Acessórios e peças de substituição . . . . . . . . . . . 227
Modificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Antena do tejadilho* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Telemóveis e radiotelefones . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Verificação e reposição dos níveis . . . . . . . . . . 229
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Sistema de GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Trabalhos no compartimento do motor . . . . . . . . 236
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Água do reservatório do lava-vidros e escovas do
limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Bateria do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Situações diversas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Ferramentas do veículo, pneu suplente e kit de
reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Kit para reparação de pneus* (Tire-Mobility-
-System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Fusíveis eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Rebocagem ou arranque por rebocagem . . . . . . 289
Dados Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Descrição dos dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Informação relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Dados sobre o consumo de combustível . . . . . . 294
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Verificação dos níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Motor a gasolina 1.4 63 kW (85 CV) . . . . . . . . . . 298
Motor a gasolina 1.6 75 kW (102 CV) . . . . . . . . . 299
Motor a gasolina 1.2 77 kW (105 CV) . . . . . . . . . 300
Motor a gasolina 1.4 92 kW (125 CV) . . . . . . . . . 301
Motor a gasolina 1.8 118 kW (160 CV) . . . . . . . . 302
Motor Diesel 1.6 TDI CR 66 kW (90 CV) com/sem
DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) com/
sem DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) DPF
Start&Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Motor Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV) . . . . . . 307
Dimensões e capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
4Índice
Page 7 of 323
5
Estrutura deste manual
Estrutura deste manual
Antes de ler este manual, deverá saber Neste manual é descrito o equipamento do veículo à data de conclusão do
documento. Alguns dos equipamentos descritos em seguida serão introdu-
zidos em data posterior ou só estão disponíveis em determinados merca-
dos.
Uma vez que se trata do manual geral para o modelo ALTEA, alguns dos
equipamentos e funções aqui descritos não estão incluídos em todos os ti-
pos ou variantes do modelo, podendo variar ou ser modificados, consoante
as exigências técnicas e de mercado, sem que isso possa ser interpretado,
em nenhum caso, como publicidade enganosa.
As figuras podem diferir em alguns pormenores em relação ao seu veículo e
devem entender-se apenas como uma representação standard.
As indicações de direcção (esquerda, direita, à frente, atrás) que aparecem
neste manual, referem-se à direcção de andamento do veículo, sempre que
não seja indicado o contrário.
Os equipamentos assinalados com um asterisco * são de série apenas em
determinadas versões do modelo, fornecidos como opcionais somente para
algumas versões ou somente oferecidos em determinados países.
As marcas registadas estão assinaladas com ®. A ausência deste sím-
bolo não garante que não se trate de um termo registado.
Indica que a secção continua na página seguinte.
Indica o fim de uma secção.
ATENÇÃO
Os textos precedidos deste símbolo contêm informações relacionadas
com a sua segurança e avisam sobre possíveis perigos de acidente ou le-
sões.
®
CUIDADO
Os textos com este símbolo chamam a sua atenção para possíveis danos
no veículo.
Aviso sobre o impacto ambiental
Os textos precedidos deste símbolo contêm informação sobre a protecção
do ambiente.
Aviso
Os textos precedidos deste símbolo contêm informação adicional.
Page 8 of 323
6Conteúdos
Conteúdos
Este manual está estruturado de acordo com um esquema que facilita a
procura e a consulta das informações. O conteúdo deste manual está dividi-
do em secções, que fazem parte de capítulos (p. ex. „Climatização“). Ao
mesmo tempo, todo o manual está dividido em cinco grandes partes, que
são:
1. Segurança como prioridade Informações sobre os equipamentos do seu veículo relacionados com a se-
gurança passiva, tais como os cintos de segurança, airbags, bancos, etc.
2. Instruções de utilização
Informações sobre a distribuição dos comandos no posto de condução do
veículo, das várias possibilidades de ajuste dos bancos, como criar um
bom ambiente no habitáculo, etc.
3. Conselhos práticos Conselhos relacionados com a condução, a conservação e manutenção do
seu veículo e determinadas avarias que pode reparar.
4. Dados técnicos
Números, valores e dimensões do veículo.
5. Índice alfabético No fim deste manual encontrará um índice alfabético geral, mais detalhado,
que o ajudará a encontrar com rapidez as informações de que necessita.
Page 9 of 323
7
Condução segura
Segurança como prioridade
Condução segura
Breve introdução Estimado condutor de um veículo SEAT
Prioridade à segurança!
Este capítulo contém informações, conselhos, sugestões e adver-
tências importantes, que deverá ler e respeitar no interesse da sua
própria segurança e da dos seus passageiros.
ATENÇÃO
● Este capítulo contém informações importantes para o condutor e para
os seus passageiros, relativas à utilização do veículo. Nos outros capítu-
los do seu Livro de Bordo encontrará mais informações relacionadas com
a sua segurança e a dos seus passageiros.
● Assegure-se de que toda a documentação de bordo se encontra sem-
pre no veículo. Isto é muito importante em caso de emprestar ou vender o
veículo a outra pessoa.
Equipamentos de segurança
Os equipamentos de segurança fazem parte da protecção
dos ocupantes e podem reduzir o risco de lesões em caso
de acidente.
Nunca „ponha em risco“ a sua segurança e a dos seus passageiros. Em ca-
so de acidente os equipamentos de segurança podem reduzir o risco de le-
sões. A seguinte lista inclui uma parte dos equipamentos de segurança do
seu SEAT:
● cintos de segurança de três pontos,
● limitadores da tensão dos cintos de segurança nos bancos dianteiros e
traseiros laterais
● pré-tensores dos cintos de segurança nos bancos dianteiros,
● ajuste em altura do cinto de segurança nos bancos dianteiros,
● airbags frontais,
● airbags laterais nos encostos dos bancos dianteiros,
● airbags para a cabeça,
● encostos de cabeça dianteiros activos*
● pontos de fixação „ISOFIX“ nos bancos traseiros laterais para as cadei-
ras de criança com o sistema „ISOFIX“,
● encostos de cabeça dianteiros reguláveis em altura,
● encostos de cabeça traseiros com posição de utilização e não utilização
● coluna de direcção regulável.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 10 of 323
8Condução segura
Os equipamentos de segurança referidos contribuem para uma protecção
optimizada do condutor e dos passageiros em situação de acidente. Estes
equipamentos de segurança não servirão, porém, de nada, se o condutor e
os passageiros não assumirem uma postura correcta no banco e se não uti-
lizarem convenientemente os equipamentos.
Por este motivo, fornecemos informação sobre a importância destes equi-
pamentos, sobre o modo como protegem, os pormenores que devem ser ti-
dos em conta na sua utilização e a forma como o condutor e os passageiros
podem tirar o maior benefício dos dispositivos de segurança disponíveis.
Este capítulo contém advertências importantes que o condutor e os passa-
geiros devem ter em conta, com vista a reduzir o risco de lesões.
A segurança diz respeito a todos.
Antes de cada viagem
O condutor é sempre responsável pelos seus passageiros e
pelo funcionamento seguro do seu veículo. No interesse da sua segurança e da dos seus passageiros o condu-
tor deve ter em conta os seguintes aspectos antes de iniciar a via-
gem:
– Certifique-se que os sistemas de iluminação e as luzes indica-
doras de mudança de direcção do veículo funcionam sem pro-
blemas.
– Controle a pressão de ar dos pneus.
– Verifique se todos os vidros permitem uma boa visibilidade pa-
ra fora.
– Fixar de forma segura a bagagem transportada ⇒ Página 17. –
Verifique se não há objectos a obstruir o acesso aos pedais.
– Regule os retrovisores, o banco do condutor e o encosto de ca-
beça de acordo com a sua estatura.
– Garantir que os passageiros dos bancos traseiros estão com o
encosto de cabeça na posição de utilização ⇒ Página 14.
– Aconselhe os seus passageiros a regular os encostos de cabeça
de acordo com a própria estatura.
– Proteja as crianças, instalando-as em cadeiras de criança apro-
priadas, com o cinto de segurança correctamente colocado
⇒ Página 47.
– Assuma uma postura correcta no banco. Aconselhe também os
passageiros a sentarem-se numa posição correcta
⇒ Página 10.
– Colocar o cinto de segurança correctamente. Aconselhe tam-
bém os passageiros a colocarem os cintos de segurança correc-
tamente ⇒ Página 19.
Factores que influenciam a segurança
A segurança na condução é essencialmente determinada
pelo estilo de condução e pelo comportamento pessoal de
todos os ocupantes do veículo. O condutor é responsável por si mesmo e pelos passageiros que
transporta. Em caso de distracção ou de perda de faculdades por
algum motivo, colocará em risco a sua segurança e a dos outros
utentes da via ⇒
, pelo que: